SHINDAIWA OWNER’S/OPERATOR’S MANUALDH212 HEDGE TRIMMER Part Number 82053 Rev. 6/08Minimize the risk of injury to yourself and others! Read this manua
10ENGLISH ABInstall blade stIffenerMove stop switch to stop position.Disconnect spark plug wire. WARNINGHedge trimmer blades are very sharp. T
11ENGLISH NOTICE: Use of unmixed, improperly mixed, or fuel older than 90 days, (stale fuel), may cause hard starting, poor performance, or severe
12ENGLISH Mixing Instructions Fill an approved fuel container with half of the required amount of gasoline.Add the proper amount of 2-stroke oil t
13ENGLISH startInG cold enGIne WARNINGHedge Trimmer blades are very sharp. Touching them may lead to severe personal injury. Avoid touching
14ENGLISH startInG Warm enGIneThe starting procedure is the same as Cold Start except DO NOT close the choke. WARNINGThe blades must not move
15ENGLISH hedGe trImmInG WARNINGHedge Trimmer blades are very sharp. Touching them may lead to severe personal injury. Avoid touching blade
16ENGLISH /TNENOPMOCMETSYSECNANETNIAMERUDECORPD'QERLLIKSLEVELROYLIADEROFEBESUYREVELEUFER3SHTNOM09ROSRUOH6SHTNOM072ROSRUOHYLRAEY006SRUOHtroPts
17ENGLISH aIr fIlterLevel 1.Tools required: 25 or 50 mm (1 or 2 in.) cleaning brushClose choke (Cold Start Position [ ). This prevents dirt from
18ENGLISH spark pluGLevel 2.Tools required: T-wrench, Feeler gauge, Soft metal brushIMPORTANTUse only BPMR-8Y spark plug otherwise severe engine
19ENGLISH Remove spark plug lead and spark plug.Remove (4) starter cover hex socket bolts and starter.Remove bottom right (A) and bottom left (B)
2ENGLISH IntroductIonThe Shindaiwa DH212 Hedge Trimmer is designed and built to deliver superior performance and reliability without com-promise t
20ENGLISH eXhaust systemSpark Arrestor ScreenLevel 2.Tools required: 3 mm Hex wrench, Cross Head Screwdriver, Soft metal brushParts required: Sc
21ENGLISH carburetor adJustment WARNINGThe blades must not move at idle, otherwise serious personal injury may result. Periodic carburetor adju
22ENGLISH lubrIcatIonBlades Level 1.Tools required: Clean rag, 25 or 50 mm (1 or 2 in.) cleaning brushParts required: 20W Engine Oil (lubric
23ENGLISH sharpenInG bladesLevel 3.Tools required: (2) 10 mm Sockets & Extensions , Flat le, ScrewdriverParts required: None WARNING
24ENGLISH blade adJustmentLevel 2.Tools required: (2) 10 mm Sockets and ExtensionsParts required: None WARNING Hedge trimmer blades are ve
25ENGLISH DANGERFuel vapors are extremely ammable and may cause re and/or explosion. Never test for ignition spark by ground-ing spark plug
26ENGLISH storaGe WARNINGDuring operation the mufer or catalytic mufer and surrounding cover become hot. Always keep exhaust area clear of a
27ENGLISH MODEL ------------------------------------------DH212Length ---------------------------------------------1,040 mm (41.0 in.)Width -----
28ENGLISH The Environmental Protection Agency (EPA) and the California Air Resources Board (C.A.R.B.) and Shindaiwa Inc. are pleased to explain th
29ENGLISH notes
3ENGLISH InternatIonal symbolssafetymanual safety symbols and Important InformatIon Throughout this manual and on the product itself, you will nd
30ENGLISH notes
31ENGLISH notes
32ENGLISH notesShindaiwa Inc.11975 S.W. Herman Rd.Tualatin, Oregon 97062 USATelephone: 503 692-3070Fax: 503 692-6696www.shindaiwa.comShindaiwa C
MANUAL SHINDAIWA POR PROPIETARIO/OPERADORCORTADORA DE SETOS DH212 Número de pieza 82053 Rev. 6/08¡Minimice el riesgo de lesiones a usted mismo y a los
SP_2 Español IntroduccIónThe Shindaiwa Aspirador Triturador SV212 ha sido diseñada y fabricada para ofrecer un excelente rendimiento y conabilidad
SP_3 Español símbolos InternacIonalesForma de los símbolosEncendidoSímbolo descripción/aplicaciónForma de los símbolosSímbolo descripción/aplicació
SP_4 Español Condición física Es posible que su capacidad de juicio y destreza físicas no sean buenas: • si está cansado o
SP_5 Español PELIGRONo opere este producto en interiores o áreas indebidamente venti-ladas. El escape del motor contiene emisiones venenosas y
SP_6 Español Etiqueta de control de emisiones (ubicada en el motor) (EJEMPLO SOLAMENTE, la información en la etiqueta varía según la FAMILIA).DU
SP_7 Español Calcomanía de caliente (cerca del silenciador)Empuñadura delantera derecha protector15124789455610111213143descrIpcIónLocalice estas c
4ENGLISH Physical Condition Your judgment and physical dexterity may not be good: • if you are tired or sick,
SP_8 Español EMPUÑADURA / PROTECTOR DELANTERO - Acabado cómodo con textura que permite una empuñadura que no resbala. El protector protege la mano
SP_9 Español contenIdoDespués de abrir la caja de cartón, compruebe si está dañado. Notique inmediatamente a la tienda o distribuidor Shin-daiwa
SP_10 Español Instale el refuerzo de la hojaMueva el interruptor de parada a la posición de parada.Desconecte el cable de la bujía. ADVERTENCIA
SP_11 Español AVISO: El uso de combustible sin mezclar, indebidamente mezclado o de más de 90 días, (combustible deteriorado) puede causar diculta
SP_12 Español Manipulación del combustible ADVERTENCIAEl combustible es MUY inamable. Tenga mucho cuidado al mezclar, guardar o manipular comb
SP_13 Español arranque del motor en frío ADVERTENCIALas hojas del cortasetos están muy aladas. Si se tocan se pueden producir lesiones person
SP_14 Español parada del motorAceleradorSuelte el acelerador y permita que el motor vuelva marcha lenta antes de apagar el motor.Interruptor de par
SP_15 Español recorte de setos ADVERTENCIALas hojas del cortasetos están muy aladas. Si se tocan se pueden producir lesiones personales grav
SP_16 Español /etnenopmoCametsiSedotneimidecorPotneiminetnaMsairaseceNedlevindadilibahetnemaiaiDedsetnAorasuragraclAelbitsubmocsesem309osarohsesem6
SP_17 Español fIltro de aIreNivel 1.Herramientas necesarias: Cepillo de limpieza de 25 ó 50 mm (1 ó 2pulg) Cierre el estrangulador (posición de a
5ENGLISH DANGERDo not operate this product indoors or in inadequately ventilated areas. Engine exhaust contains poisonous emissions and can
SP_18 Español bujíaNivel 2.Herramientas necesarias: Llave en T, calibre de láminas, cepillo de metal suaveIMPORTANTE El daño severo al motor pue
SP_19 Español Quite el cable de la bujía y la bujía.Quite los (4) pernos hexagonales de la tapa del motor de arranque y el motor de arranque.Quite
SP_20 Español Oricio de escape del cilindroNivel 3.IMPORTANTESe debe inspeccionar el oricio de escape del cilindro y se debe limpiar el exceso d
SP_21 Español ajuste del carburador ADVERTENCIALas hojas no deben moverse al ralentí, ya que de lo contrario se pueden producir lesiones personale
SP_22 Español lubrIcacIónHojas Nivel 1.Herramientas necesarias: Trapo limpio, cepillo de limpieza de 25 ó 50 mm (1 ó 2 pulg) Piezas necesarias:
SP_23 Español Limpie la suciedad de la conexión de engrase (A).Bombee cuidadosamente la grasa en la conexión de engrase (A). NO fuerce la grasa. El
SP_24 Español ajuste de la hojaNivel 2.Herramientas necesarias: (2) cubo adaptors de 10 mm y extensionsPiezas necesarias: Ninguna ADVERTENCIA
SP_25 Español localIzacIón y reparacIón de fallas PELIGROLos vpores de combustible son extremadamente inamables y pueden causar incendios o exp
SP_26 Español almacenamIento ADVERTENCIALas hojas del cortasetos están muy aladas. Si se tocan se pueden producir lesiones personales graves.
SP_27 Español especIfIcacIonesMODELO -----------------------------------------------------------HC-150Longitud-------------------------------------
6ENGLISH equIpment check WARNINGUse only Shindaiwa approved attachments. Serious injury may result from the use of a non-approved attachment co
SP_28 Español La Agencia de Protección Ambiental (EPA) y el Comité de Recursos del Aire de California (“California Air Resources Board” o C.A.R.B.)
SP_29 Español notas
SP_30 Español notas
SP_31 Español notas
SP_32 Español notasShindaiwa Inc.11975 S.W. Herman Rd.Tualatin, Oregon 97062Teléfono: 503 692-3070Fax: 503 692-6696www.shindaiwa.comShindaiwa Cor
MANUEL D’UTILISATION SHINDAIWATAILLE-HAIE DH212Part Number 82053 Rev. 6/08Réduisez le risque de blessures pour vous et les autres ! Lire le présent ma
FR_2Français IntroductIonL’équipement motorisé à main Shindaiwa DH212 a été conçu et fabriqué dans le but d’offrir une performance et une abilité
FR_3Français sécurItésymboles de sécurIté et InformatIons Importantessymboles InternatIonauxNo permita que hayan llamas o chispas cerca del combus
FR_4Français Condition physique Le jugement et les capacités physiques de l’opérateur peuvent être réduits :• s’il est malade,• s’il est sous l’
FR_5Français Microtraumatismes répétésOn pense qu’une utilisation excessive des muscles et des tendons des doigts, des mains, des bras et des épau
7ENGLISH descrIptIon Locate the safety decals on your unit. Make sure the decals are legible and that you understand and follow the instruc-tions
FR_6Français équIpement AVERTISSEMENTUtiliser exclusivement des accessoires approuvés par Shindaiwa. L’usage d’accessoires non approuvés peut
FR_7Français descrIptIon Noter l’emplacement de ces autocollants de sécurité sur l’appareil. S’assurer que les autocollants sont lisibles et veill
FR_8Français POIGNÉE DE MAIN AVANT AVEC GARDE - Revêtement texturé, confortable et antidérapant pour la main droite. La garde protège la main des
FR_9Français contenuUne fois le carton ouvert, inspecter l’outil en vue de dommages. Notier immédiatement le détaillant ou le concession-naire S
FR_10Français retraIt du raIdIsseur de lameMettre le commutateur d’arrêt en position stop.Débrancher le l de la bougie. AVERTISSEMENTLes lame
FR_11Français L'huile est une huile conforme à la norme JASO FC, et satisfait également aux exigences de la norme ISO-L-EGD relative aux pe
FR_12Français Manipulation du carburant DANGERLe carburant est TRÈS inammable. Faire preuve d’extrême prudence lors du mélange, de l’entrepos
FR_13Français AVERTISSEMENTLes lames ne doivent pas se déplacer lorsque le moteur est au ralenti, car cela pourrait causer de graves blessure
FR_14Français démarraGe d’un moteur chaudProcéder de la même façon que pour le démarrage à froid, mais NE PAS fermer le volet de départ. AVERT
FR_15Français entretIen AVERTISSEMENT Les pièces mobiles peuvent entraîner l’amputation des doigts et causer de graves blessures. Garder les m
8ENGLISH 1. FRONT HANDLE / GUARD - Comfortable, textured nish provides anti-slip grip for front hand. Guard protects hand from the blades. Warni
FR_16Français Intervalles d’entretIen/TNASOPMOCEMÈTSYSERUDÉCORPNEITERTNE’DUAEVINED-CIFFIDÉTLUSUOTSELSRUOJTNAVAUO-ASILITU’LNOITÀEUQAHCNIELPSIOM309U
FR_17Français fIltre à carburantNiveau 1.Outils nécessaires : Fil de fer de 20 à 25 cm (8 à 10 po) avec une extrémité recourbée en crochet, chiffo
FR_18Français bouGIeNiveau 2.Outils nécessaires :Clé à T, jauge d’épaisseur, brosse métallique douceIMPORTANTLes dommages graves au moteur peuvent
FR_19Français Débrancher le l de bougie et retirer la bougie.Retirer les quatre (4) boulons à tête creuse du couvercle du volet de départ et le v
FR_20Français systéme d'échappementPare-étincellesNiveau 2.Outils nécessaires :Clé Hex de 3 mm, tournevis cruciforme, brosse métallique douce
FR_21Français reGlaGe du carburateur AVERTISSEMENTLes lames ne doivent pas se déplacer lorsque le moteur est au ralenti, car cela pourrait cau
FR_22Français lubrIfIcatIonLames Niveau 1.Outils nécessaires : Chiffon propre, pinceau à poils moyens de 2,5 ou 5 cm (1 ou 2 po).Pièces nécess
FR_23Français Nettoyer les graisseurs (A).Injecter la graisse dans chaque graisseur avec précaution. NE PAS forcer la graisse. Une pression exces
FR_24Français ajustement de lame Niveau 2.Outils nécessaires : (2) Clé à douille de 10mm avec long manchesPièces nécessaires : Aucune DANGERLes
FR_25Français dépannaGe DANGERLes vapeurs d’essence sont extrêmement inammables et peuvent provoquer un incendie et/ou une explosion. Ne jamai
9ENGLISH assembly NOTEFor normal cutting, Shindaiwa strongly recommends the blade stiffener be installed. In extreme conditions, such as commercia
FR_26Français remIsaGe AVERTISSEMENTPendant le fonctionnement le silencieux ou le convertisseur catalytique et leurs environs deviennent brûl
FR_27Français MODÈLE -------------------------------------------------- DH212Longueur ---------------------------------------------------- 1040 mm
FR_28Français La Environmental Protection Agency (EPA), le California Air Resources Board (C.A.R.B.) et Shindaiwa Inc. sont heureux d’expliquer la
FR_29Français remarques
FR_30Français remarques
FR_31Français remarques
Shindaiwa Inc.11975 S.W. Herman Rd.Tualatin, Oregon 97062 USATelephone: 503 692-3070Fax: 503 692-6696www.shindaiwa.comShindaiwa CorporationHead Ofc
Commentaires sur ces manuels